Πλοήγηση Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας ανά Συλλογέα "Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π."
-
Ξένα σέρκα σε 'νεπαύκουν, μα τηγ καρκιάσ σου καύκουν. Ξένα χέρια σ' αναπαύουν με την καρδιά σου καίνε
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ερμηνεία: Λέγεται προ παντός για περιπτώσεις, που σ' ένα πλούσιο μένει σαν ψυχοπαίδι κάποιο ορφανό, είτε όταν βοηθήση κανείς τον άλλο οικονομικώς και με κάθε τρόπο τον καίγει -
Ξένα σέρκα σε νεπαύκουν μα τηγ καρκιάσ σου καύκουν
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Συνοδεύεται από κείμενο .... -
Ο άδρωπος ο ξένος τζ' ο στραβός εν έναν
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ερμηνεία: Ο άνθρωπος που 'ναι ξένος σ' ένα μέρος μοιάζει σαν στραβός -
Ο άδρωπος ο ξένος τζι ο στραβός εν έναν
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Ο άνθρωπος δηλαδή πούναι ξένος σ' ένα μέρος μοιάζει σαν στραβός -
Ο άρκοντας έφαν τζ έβρασεν τζι ο φτωχός έφαν τζ' ερίασεν
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Θέλει να δηλώση πως ο πλούσιος διαθέτει πολλά λεφτά για το φαΐ του, ώστε να ζεσταίνεται, ενώ ο φτωχός ο καημένος φοφοπεινάει και κατ' ανάγκη κρυώνει -
Ο άρκοντας έφαν τζ' έβρασεν, τζ' ο φτωχός έφαν τζ' ερίασεν. Έφαγ' ο πλούσιος κ' εζεστάθη, έφαγε κι ο φτωχός κ' εκρύωσε
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ερμηνεία: Θέλει να πη πως ο πλούσιος διαθέτει πολλά λεφτά για το φαί του, ώστε να ζεσταίνεται, ενώ ο φτωχός ο καημένος ψοφοπεινάει και κατ' ανάγκη κρυώνει -
Ο γάδαρος ο κόντρης είεν το στρατούριν τζ' επισώκατσεν
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Ο γάιδαρος ο πληγωμένος είδε το σαμάρι και πισώκατσε. Για κείνους που υποχωρούν μπροστά σε κείνους που καταλαβαίνουν πως θα εκθέσουν κάτι εναντίον τους -
Ο γάδαρος ο κόντρης είεν το στρατούριν τζ' επισώκατσεν
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ερμηνεία: Για κείνους που υποχωρούν, άμα καταλάβουν πως θα τους εκθέσουν τις κακίες τους -
Ο γάιδαρος ο πληγωμένος είδε το σαμάρι και πισώκατσε
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ερμηνεία: Για κείνους που υποχωρούν, άμα καταλάβουν πως θα τους εκθέσουν τις κακίες τους -
Ο θεός ειξέρει το τζ' εγιώνdαν να το κρύψω;
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Ο θεός γνωρίζει το κι εγώ γιατί το κρύβω; Δεν πρέπει λοιπόν να κρύβουμε κάτι μιά και το ξέρει ο θεός -
Ο Θεός ηξέρει το τζ' εγιώνταν να το κρύψω;
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ο Θεός γνωρίζει το κ' εγώ γιατί το κρύβω; -
Ο Θεός μακροκαιρά και δικαιοπληρώνει
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ο Θεός σου δίνει αρκετό χρόνο, για να μετανοήσης αλλά στο τέλος σ' ανταμείβει ανάλογα με την πράξη σου -
Ο Θεός μακροτζ' αιρά τζ΄αι δικαιοπκιορώννει
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ο Θεός σου δίνει αρκετό χρόνο, για να μετανοήσης αλλά στο τέλος σ' ανταμείβει ανάλογα με την πράξη σου -
Ο Θεός μακροτζαιρά τζαί δικαιοπκιορώννει
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Δηλαδή ο Θεός σου δίνει αρκετό χρόνο, για να μετανοήσης, αλλά στο τέλος σ' ανταμείβει ανάλογα με την πράξη σου -
Ο κάττος τζ' αν εγέρασεν, τα νύσ'α πού 'σ'εν έσ'ει
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ο γάτος κι αν αεγέρασε τα νύχια που 'χε τά 'χει -
Ο κάττος τζ' ο καλόηρος το ψάριν αγαπούν το
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1948)Ερμηνεία: Καθένας τις απολαβές και το συμφέρο του αγαπά -
Ο κάττος τζι αν εγέρασεν, τα νύσα πούσεν έσει
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Ο γάτος κι αν εγέρασε τα νύχια πούχε τάχει. Δηλαδή, και στα γεράματα θάχη τες κακίες ο άνθρωπος, που τες είχε στα νιάτα του -
Ο κάττος τζι ο καλόηρος το ψάριν αγαπούντο
Χατζηϊωάννου, Κυριάκος Π. (1931)Δηλαδή καθένας το συμφέρον του κυνηγάει