Αναζήτηση
Αποτελέσματα 11-20 από 1155
Άδειο σακκί, ορθό δε στέκεται
(1926)
Το λένε οι εργάτες, όταν το αφεντικό δεν τους δίνει αρκετό φαγητό
Η νύφη μας κι αν κουρευτή, ο γυιός μας να μας ζήση!
(1926)
Λέγεται επί συνοικεσίων αποδειχθέντων εξ των υστέρων δυσαρμόστων, των γονέων του γαμβρού ευχομένων να ζη ο υιός των, δυνατός δια δεύτερου γάμου να εύρη την συζυγικήν ευτυχίαν, και αδιαφορούντων εάν η νύμφη των “πομπευθή”
Ξενοδουλεύει, χαίρεται, κακόν καιρό παντέχει
(1926)
Ερμηνεία: Επί των καταγινομένων και μεριμνώντων δια ξένας υποθέσεις, χωρίς να φροντιζωσι προσηκόντως περί εαυτών, καταδεδικασμένων ούτω να περιπέσωσι θάττον ή βράδιον εις δυστυχίαν
Αντίς να με φάη ο τσάκαλος, κάλλια να με φάη ο λύκος
(1926)
Ερμηνεία: Επί δύο καταστάσεων δεινών, οπόε προς περίσωσιν της φιλοτιμίας του προτιμά τις να υποκύψη εις το καταφανώς ισχυότερον
Του τα είπα από ράμμα σε βελόνι
(1926)
Ερμηνεία: Επί των λεπτομερέστατα εκτιθέντων τι, επί των επιπληττόντων και μεμφομένων μετά περισσής σφοδρότητος
Το κάνω ρόϊδο
(1926)
Το μεταχειρίζονται ειρωνικώς, οίον: τώκαμες ρόϊδο = το πρόκοψες, το επέτυχες
Που πάτε έρμα ; Πάμε να ερμάξουμε κι΄ άλλα
(1926)
Ερμηνεία: Λέγεται όταν κληρονομήση κανείς τα πράματα ενός πεθαμένου
Σήκουσι μπαϊράκ' αυτή
(1926)
Δηλαδή υπερηφανεύθη
Τον διώξανε με της πομπής τα μαντήλια
(1926)
Ερμηνεία: Με τρόπον υβριστικόν τον απέπεμψαν (από λησμονηθείσαν λεπτομέρειαν της διαπομπεύσεως, καθ' ην περιέφερον το υβριζόμενον πρόσωπον κρατούντες μανδήλια
Βάλαν το ζουρλό να βγάλη το φίδι από την τρούπα του
(1926)
Τις επικίνδυνες εργασίες στους ανοήτους τις αναθέτουν