Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 1-20 από 40
-
Άλλα 'ν τ άλλα, κι' άλλο τσί Μεγάλης Παρασκευής το γάλα
(1915)Λέγεται περί εκείνων οίτινες επεμβαίνουν εις τα των άλλων παραπτώματα, ενώ οι ίδιοι τα αυτά πράττουσι. Η ψέγουσι τινας διά τα ελαττώματά των, ενώ οι ίδιοι έχουσι ταύτα. Όδεν παραλλαγαί ταύτης είναι: η εν Κρήτη “η στραβή ... -
Άλλος τρώει και πετάει, κι' άλλος στέκει και τηράει
(1915)Παραλλαγή ταύτης είναι η εν Κρήτη λεγομένη: “άλλοι πεθυμούν τα γένεια, κι' άλλοι φθιούν και ρίχνουνται.” -
Αλλού η βροντή κι' αλλού το θαύμα
(1915)Παραλλαγαί ταύτης είναι αι εξής: “ άλλος κάνει, κι' άλλος πλερώνει”, “άλλος έχασκε κι' άλλος εμετάλαβε” και η Ιταλική “Artile fa il fiore, e Maggio si ha l'onore” = ο Απρίλιος κάμνει το άνθος και ο Μάϊος έχει την τιμήν ... -
Ανάθρεψε το λύκο σου, να φάη το πετσί σου
(1915)Παραλλαγή ταύτης είναι “ξένο θρέφεις, λύκο θρέφεις” ή ζέστανε το φίδι στον κόρφο σου, για να σε δαγκάση”. Επίσης και εν Κρήτη “Πάρε το χτενιά (πλανώδιος κατασκευαστής κτενών) να φάη, να σου πάρη το κουράδι” (=κοπάδι) -
Από σιγανό ποταμό ψηλά τα ρούχα σου
(1915) -
Βρέξε κώλο, να φας ψάρι
(1915)Παραλλαγαί ταύτης είναι η Ιταλική: Chi non soffre non vince = Οστις δεν υποφέρει δεν νικά (Prov. Tosc. Gius. Giusti 60-61) -
Γάμος μ' έρωτα κακά του ξεμπερδέματα
(1915) -
Έδιν' ο παππάς του γυιού του, μ' άστερά χασε το νού του
(1915)Λέγεται η παροιμία αύτη ίνα καταδειχθή πόσον επικίνδυνα είναι τα χρήματα εις τους νέους. Παραλλαγαί ταύτης είναι η Ιταλική “Le riccheje in mano di un giovine sono come rasoio in mano di unbambino” = ο πλούτος εις χείρας ... -
Έλα πατέρα μου να σου δείξω τ' αμπελοχώραφά σου
(1915)Λέγεται περί εκείνων οίτινες θέλουν να διδάξουν τους πλείονα τούτων γνωρίζοντας. Παραλλαγή ταύτης είναι η εν Κρήτη “Η αλεπού εκατό χρονώ και τ' αλεπουδάκι εκατό νιούς (ενός)” -
Η γριά δεν τόρπιζε να παντρευτή κι' αρραβώνα γύρευε
(1915)Παραλλαγή ταύτης είναι η εν Κρήτη “η γριά δεν τόρπιζε να παντρευτή κι' απανωπρούκια γύρευε”, δηλ. Αντί να δώση προίκα, να πάρη -
Κακουδέρικος ο φράχτης, μα τον έφθιαξ' ο Μανάκις
(1915)Σημαίνει: κακουδέρικος = κακώς κατασκευασμένος, Μανάκις = Μανωλάκης -
Κεφαλλωνίτης βλάστημος Ζακυθινός ρουφιάνος Αγιομαυρίτης κερατάς Κορφιάτης senza fede
(1915)Senza fede = άπιστος