Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Μανασσείδης, Συμεών Α."
-
Άκρες μέσες
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Λέγεται οτά ομιλίαν, ήτις δεν εγένετο καταλεπτώς, άλλ' άκρες μέσες -
Άκρες, λύπες
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Λέγεται δια λαβόντα ελάχιστα εκ του όλου δικαίου αυτού. -
Άκρις – λύπις
Μανασσείδης, Συμεών Α.Ερμηνεία: Παραμικρά πράγματα απο την κληρονομιάν του πατρός του τω έδωκαν άκρης-λύπης[Η παροιμία ταυτοσήμαντος τη “ότι έπεσαν από τα δάκτυλα την”. -
Άλλα λόγια ν' αγαπειέμιστι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Άλλα λόγια ν' αγαπιέμεστε
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Λέγεται προς τον καταφεύγοντα εις άλην υπόθεσιν, επειδή η πρώτη σρν συμφέρει αυτώ -
Άλλα τα λόγια σου κι' άλλα τα έργα σου
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885)Ερμηνεία: Περί εκείνου του οποίου τα έργα δεν συμφωνούν με τους λόγους του -
Άλλα τα λόγια σου κι' άλλα τα έργα σου
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Δι' εκείνον του οποίο οι πράξεις δεν συμφωνούσε τοις λόγοις αυτού -
Άλλο δεν τούνι λείπ' του Κασιδιάρ, μόν' η μαργαριταρένια σκούφια
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1880)Από παραμύθι -
Άλλου παπά βαγγέλιο
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Πρός τον αναφέροντα άλλων υπόθεσιν, ενώ έπρεπε να συνεχισθή η προηγούμενη υπόθεσις -
Άνδρας μου 'ς τα χίβδαλα κι γω 'ς τα χιβδαλίσματα
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Δια γυναίκα παρεκκλίνασαν της εντίμου οδού -
Άνοιξε το ξερό του
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885)Ερμηνεία : Αν ίδωσι τινα φέροντα εις τον κρόταφον άνθος τ' -
Άνοιξε το ξηρό και έβγαλα χλωρό
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ενίοτε προσθέτουσι το: Δια τον κοσμήσοντα την κεφαλήν αυτού δι' άνθους -
Άντρας μου στα χίβδαλα κ' εγώ στα χιβδαλίσματα
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Δια τον αμέριμνον, τα θηρεύοντα απ' τας διασκεδάσεις -
Άντρας μου στα χίβδαλα κ' εγώ στα χιβδαλίσματα
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1880)Δια τον αμέριμνον, τα θηρεύοντα απ' τας διασκεδάσεις -
Άρα κατάρα τον άφησε ο πατέρας του να μη πατήση στο σπίτι σας
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1882)