Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Σακελλαριάδης, Χ."
-
Θα μου κλάσης τ' αυγά του γκιώνη μου
Σακελλαριάδης, Χ. (1919) -
Θα μου κλάσης τη μουσκούτα
Σακελλαριάδης, Χ. (1919) -
Θα σου πάρω ένα μουλάρι να περνάς μες το παζάρι
Σακελλαριάδης, Χ. (1919)Λέγεται ειρωνικώς επί ανεκτέλεστων υποσχέσεων -
Θέλει γαμπρό με δυο μάτια
Σακελλαριάδης, Χ. (1917)Ερμηνεία: Επί των άτυχων ή πτωχών οίτινες, τυχούσης ευκαιρίας προβάλλουν υπερβολικάς αξιώσεις -
Θέλει η γρηά και παίζει ο γέρος
Σακελλαριάδης, Χ. (1919)Λέγεται όταν τις θέλη να πράξη τι το σπουδαίον ανίκανος ων ή και όταν παρ' αξίαν υπερηφανεύεται και τούτο διότι έχει υποκινητήν τίνα ή προστάτην, ουδέν τούτων θα τολμά να πράξη -
Θέλεις γαμπρό με 'μμάτια
Σακελλαριάδης, Χ. (1919) -
Θέλεις κώλο, θές και σάλιο
Σακελλαριάδης, Χ. (1919)Επί των αιτούντων τι, εν ω ούτος επιτυγχάνουσι του ποθουμένου ή πρόκειται να επιτύχωσι, προβάλλοσιν αίφνης νέας αξιώσεις ή λέγουσιν ότι εκείνο το οποίον επιτυχόν δεν έχει ουδεμίαν αξίαν. Παρεμφερής η ανωτέρω η πασίγνωστος ... -
Θέλοντας μη θέλοντας φόρεσε και συ Χριστέ μου τα κόκκινα υποδήματα
Σακελλαριάδης, Χ. (1917)Ερμηνεία: Ανάγκα και Θεοί πείθονται. Αρχή της παροιμίας η εξής: Χωρικοί τίνες κάποτε ανέθηκαν εις ζωγράφον την κατασκευήν εικόνας του Χριστού. Ο ζωγράφος τον εζωγράφησε αλλά κακοτέχνης ων του παρέδωσε φορούντα ερυθρά ... -
Θέλω και δε θέλω, μα σαν είνε πάρα πάνω θέλω
Σακελλαριάδης, Χ. (1919)Λέγεται η παροιμία επί των προσποιουμένων ότι διστάζοντι να αναλάβωσι την επ' αμοιβή δικαστηρίαν υποθέσεως τινός ή να δεχθώσι τι, αλλ' ευθύς μεταβαλλόντων γνώμην εαν ή ο πρώτος προτείνει ή άλλος τις ήθελε προσφέρει εαυτούς ... -
Κ' η κοσκινού τον άντρα της με τους πραματευτάδες
Σακελλαριάδης, Χ. -
Κ΄ η προβατίνα μαλλί μου γυρεύει
Σακελλαριάδης, Χ. (1917)Ερμηνεία : Επί των απλήστων των ζητούντων τι ο έχουν μεγάλη αφθονία -
Κάθε πουλάκι στο κλαρί, με τογ καιρό του κελαηδεί
Σακελλαριάδης, Χ. (1919)Ερμηνεία: Σημαίνει ότι πρέπει να αποφύγωμεν την αταξίαν και ό,τι δήποτε και αν πράττωμεν, πρέπει να το πράττωμεν μετ΄ακριβείας και τάξεως -
Κάλλιο γαιδουρόδεμα παρά γαιδουρογύρεμα
Σακελλαριάδης, Χ. (1919)Δηλαδή, καλύτερα να το έχω δεμένο επάνω στο γαιδούρι παρά να γυρεύω γάιδαρο δια να το δέσω. Με άλλους λόγους, καλύτερα να κάμω τώρα τη δουλειά μου, να την έχω σίγουρη, παρά να περιμένω δι' αύριον, έστω και αν ελπίζω ότι ... -
Κάλλιο η μάμα μου πέρι η μάννα μου
Σακελλαριάδης, Χ.Ερμηνεία: Επί των λαιμάργων μάμα εκ της γλώσσης των παίδων η κοιλία