Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Αιλιανός, Απόστολος Π."
-
Βάζ' η κοσκινού τον άντρα της με τους πραματευτάδες
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Βάλε με γείτονα να σε εβγάλω ολούτελα
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Βάλλουν και την αλππού δι' αγρίμιον
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Βαρειά η καλογερική
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Για τ' εσενα παίζουν τουτα τα βιολιά και τα λαούτα
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Γιώτα μοναχή
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Γνωρίζει τα θηλυκά από τον κώλον
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Δανεικόν κι' αγύριστον
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Δεν έπεσεν η ζάχαρη 'ς το νερό και τρέχεις
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874)Σημείωση: Βιάζεσαι ώστε να την προλάβης να μη λειώση -
Δεν είναι από τους συμπεθέρους πού κλάνουν εις τον γάμον
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874)Σημαίνει: Ίσως κλαίουν -
Δεν είναι ότι θα περάση μύρμηγκας αλλά θα γίνη έπειτα δρόμος
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Δεν ηξείρε να μοιράσης δυό γαϊδάρων τ' άχυρον
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Δεν κουτσαίνει η καμήλα από το αυτί
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Δεν σε θέλουν εις το χωριό και σύ ρωτάς που ε'ιναι του παπά το σπίτι
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Δεν χωρούν δυό κεφάλια εις μιαν σκούφιαν
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Διδάσκαλε που δίδασκες και νόμον δεν εκράτεις
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874) -
Δό μ', κυρά μ', τον άντρα σ' και σύ κράτα τον κόπανο
Αιλιανός, Απόστολος Π. (1874)Ερμηνεία: Λέγεται και εκείνου όστις αιτείται τι παρά τινος, όστιςέχει άμεσον ανάγκην αυτού. Η παροιμία εγεννήθη ώς εξής: Γυνή τις χήρα ηράτο τούανδρός γειτονίδος αυτής ή φίλης της, καλοφλεγομένη δε υπό τολυ πάθους απετόλμησε ...