Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 54-73 από 119
-
Ούλα σο κεφάλιε' φύτρωσαν και πόμεν 'να εγκυργώνα να φυτρώσ'
(1938)Λέγεται δια τους κατηγορούντας δια τα ελαττ΄βματα των χωρίς να λάβουν τπόψιν των τα άφθονα και εμφανή ιδικά των -
Ούλα τα λαχτύλια σ' (δάκτυλά σου) ένα δένται (δεν είναι)
(1938)Δικαιολογία δια το διαφορετικόν του χαρακτήρος των οικογενειακών μελών -
Πάτ, πάτ γιόμο (πάτησε και γέμισε) τζάρι, τζάρι βγαλίσκει
(1938)Επί των παρ' όλας τας συμβουλάς αδιορθώτων και ασυμμορφώτων ανθρώπων -
Παναγίας το σαλάκα (τα θυλάκια) σου νέοι (βάλλει) χέρ
(1938)Δια τους μη έχοντας ούτε όσια ούτε ιερά -
Πέρσυ κάεν κώλος και εφέτως ξέβεν η βρώμα
(1938)Λέγεται επί των αναξειόντων λησμονημένας παλαιάς υποθέσεις -
Πέρσυ κάεν κώλος και φέτο ξέβεν βρώμος
(1938)Λέγεται επί των αναξειόντων λησμονημένας παλαιάς υποθέσεις -
Περδικού ωβγά (πά πέρδικας)
(1938)Λέγεται εις την περίπτωσιν κατά την οποίαν δεν δύνανται να συγκεντρωθώσιν κατά την ωρισμένην ώραν εις κοινόν τραπέζι πάντα τα μέλη της οικογενείας, αλλά τρώγουσι τήδε κακείσε σποραδικώς ς΄ ακανονίστως -
Πήρεν το ας λυκού το στόμα
(1938) -
Πουλιού το μελός βίρε σο κοκκί 'ναι
(1938)Μελός = μυαλό, βίρε = πάντα, σο κοκκί = εις τους κόκκους -
Σ΄ωβγό φον΄έρτη σο γκώλο τ΄αρατά θεδήρα
(1938)Ερμηνεία: Όταν έρθη το αυγό εις τον κώλον του, αναζητεί μέρος. Επί των μη προνοητικών -
Σα σκατό έσυρεν λτερ
(1938)Ερμηνεία: Επί των σοβαρών ανθρώπων, όταν έρχονται με τους καθ' όλα υποδεέστερους των και εξ επαγγέλματος ταραξίας, εις προστριβάς -
Σο γάμος με το κόσκινο να κουβαλέσω νερό
(1938)Λέγεται ειρωνικώς προς τους νέους δια τας προσφερθείσας υπηρεσίας των -
Σο κεφάλητ' το δεν έχ μελός γυρίζ' ταγτάν ταγά
(1938)Μελός = μυαλό, γυρίζ' ταγτάν ταγά = γυριζει τα βουνά