Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ."
-
Τον οχτρόσ σου με την αλήθεια
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Ερμηνεία: Όχι μόνον προς τους φίλους αλλά και προς τους εχθρούς μας πρέπει να συμπεριφερώμεθα τιμίως -
Του (Γ)εννάρη το φεγγάρι παρά ώρα να 'ναι μέρα
Ευαγγελίδης, Τρύφων Ε.; Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1935)Ωροσκοπική παροιμία δηλούσα ότι αι σεληνοφώτιστοι ημέραι του Ιανουαρίου είναι τόσον φωταυγείς δια το αίθριον του ουρανού, ώστε να προσομοιάζουν σχεδόν με την ημέραν -
Του αμαλιού το βέρβελλο γλήορα ξεραίνεται
Ευαγγελίδης, Τρύφων Ε.; Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1935)Ο μη έχων επαρκείς πόρους ταχέως εξαντλείται -
Του κάττη για στημ μούρη με το ξύντζι τσ' ετσείνος εφώναζε νιάου!
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Επί των ανοήτων και αχαρίστων, οίτινες δεν αναγνωρίζουν τα προς αυτούς περιεχόμενα αγαθά -
Του καλαφάτη τοις πομπές η πίτσα τοις στσεπάζει
Ευαγγελίδης, Τρύφων Ε.; Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1935) -
Του κόσμου το περίπαισμα τοκ κόσμον ενεέλα
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Παρεμφερής, το αρχ. “άλλων ιατρός, αυτό έλκεσι βρύων” -
Του λωλού το αχτύλι στου καούρου τη τρύπα
Ευαγγελίδης, Τρύφων Ε.; Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1935)Ερμηνεία: Επί εκμεταλλεύσεως των ανοήτων -
Του μαστόρου η ΄υναίκα ώρα επείνασε άμΜ' ημέρα ΄έν επείνασε
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Ο τεχνίτης επί τι διάστημα δυνατόν να ευρεθή εις οικονομικήν στενοχωρίαν αλλά ταχέως θα εύρη εργασίαν ικανοποιητικήν -
Του μαστόρου η ΄υναίκα ώραν επείνασε άμΜ' ημέρα ΄έν επείνασε
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Ο τεχνίτης επί τι διάστημα δυνατόν να ευρεθή εις οικονομικήν στενοχωρίαν αλλά ταχέως θα εύρη εργασίαν ικανοποιητικήν -
Του παλληκαριού ξυλές, είναι 'έλια τσαι χαρές. Τσαι του 'έρου τα κανάτσια, νεροχόχλαστα σπανάτσια
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Η τραχύτης του νέου συζύγου προς την γυναίκα του (ακόμη και δαρμός) αμβλύνεται από την παλληκαριά του, ενώ αι θωπείαι του γέρου προξενούν αηδίαν -
Του παπά το πετραχήλι ποταμός είναι και σύρνει
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1932)Ερμηνεία: Επί της πλεονεξίας των ιερομένων -
Τούτα νάκ' καλά τσ' άντρες όσους θέλεις
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Τούτα νάκ' καλά τσ' από 'υναίτσες όσες θέλεις -
Τσ' απού θέλει να πεινάση, 'που τ' Απέρει να περάση
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Από τα μεταξύ χωρίων σκώμματα. Οι κάτοικοι του Απερείου θεωρούνται ως αφιλόξενοι -
Τσ' απού σε πάρη για χαρά, η πίκρα ετ του λείπει
Ευαγγελίδης, Τρύφων Ε.; Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1935)Λέγεται επί ανθρώπων οίτινες, αντί της ελπιζομένης παρ' αυτών ευδαιμονίας, προσπορίζουσι λύπας -
Τσ' η πούλλα τσα πίνει νερό, τοθ Θεό ξαννοίει
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Πούλλα = όρνιθα -
Τσα βλέπεις βουρουνάτσια κλότσα τα
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Προς τους αναιδείς απαιτείται αυστηρότης. -
Τσα γλυκαθθή ο βούς, εν αποκόβγεται εύκολα
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Η κακή συνήθεια δυσκόλως καταπολεμείται -
Τσα μ' εύρης φύλαξέ με τσα με χρειαστής να μ' έχης
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Φυλάττων τις τα σήμερον ως άχρηστα θεωρούμενα, δύναται εν καιρώ να τα χρησιμοποιήση επωφελώς -
Τσά τρώεις μιά, δυό, τρεις, θυμού τσαί της Παρασκής
Μιχαηλίδης – Νουάρος, Μιχαήλ Γ. (1934)Εις το καλόν τέλος των πραγμάτων δέον να αποβλέπη τις, καθώς π.χ. Πρέπει να μην εξοδεύη τις τους άρτους της εβδομάδος ασυνέτως διά να μη του λειφθήν την παραμονήν του νέου ζυμώματος, την Παρασκευήν. (Ως γνωστόν οι χωρικοί ...